Не совсем джентльмен - Джеки Д`Алессандро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Оч-чень приятно, – пробормотала Виктория, медленно пятясь, в то время как пес держался рядом, не отходя ни на шаг. Тут она уперлась спиной во что-то твердое, и чьи-то руки обхватили сзади ее плечи. Повернувшись, она увидела, что этим твердым был доктор Оливер.
– Мне показалось, вам нравятся собаки, – тихо сказал он прямо у нее над ухом.
Тепло его рук и необыкновенно мягкий голос моментально успокоили Викторию, и ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы, расслабившись совсем, не упасть к нему в объятия.
– Мне нравятся собаки, – сказала она, не сводя глаз с По, – но это не собака. Он больше похож на... небольшого медведя.
Усмехнувшись, Оливер отпустил ее и отошел в сторону. Хотя он больше не дотрагивался до нее, Виктория продолжала чувствовать на себе эти легкие прикосновения и его особенное дыхание. Хорошо, что в ее руках все еще был котенок, которого она гладила, чтобы окончательно успокоиться. По сразу поспешил к хозяину, виляя хвостом.
Похлопав своего любимца, Натан сказал:
– Давай, мальчик, сделаем как надо. Сидеть!
По плюхнулся на землю.
– Ну, теперь давай!
Пес поднял переднюю лапу.
– Он просто хочет оформить ваше знакомство.
Виктория с подозрением посмотрела на По:
– А он добрый?
– Как ягненок.
– Э... у меня нет опыта общения с ягнятами, и я не знаю, какие они. Нет, про них, конечно, говорят, что они очень милые, но на самом-то деле они могут рычать, кусаться...
– Нет, уверяю вас, По себе такого не позволит, он очень вежливый.
– Возможно... просто, понимаете, он выглядит так, словно готов съесть меня целиком, не жуя, а я и крикнуть не успею. Скажите, вы держите только больших животных? Никого поменьше нет?
– Боюсь, собака только одна. Такая.
Желая стереть насмешку с лица доктора, Виктория, поборов окончательно все страхи, пожала По лапу. Он спокойно поприветствовал ее, оставив ее руку, как и обещал доктор Оливер, целой и невредимой. По был довольно красивым и дружелюбным, даже слишком, учитывая то, как началась их встреча, когда он уткнулся мордой ей в ягодицы. Он наверняка не собирался никого пугать, просто его размеры приводили Викторию в смятение.
От стада доктора Оливера снова повеяло неповторимым ароматом, и Виктория, решив, что уже достаточно информации и запахов было получено за одно утро, осторожно двинулась к конюшням.
– Я пойду, пожалуй. Мне еще хотелось прокатиться.
– Вы ничего не забыли?
Господи, опять эта коза уставилась на нее. Виктория ускорила шаг.
– Я? Э... нет, не думаю.
Ее испугала вновь возникшая на лице Натана усмешка, с которой он двинулся на нее. Ладно бы он шел один, так вся его команда устремилась следом, ступая чуть ли не в ногу.
– Мой котенок.
– Что, простите?
– Я про Кошку в сапогах, леди Виктория. – Он шел на нее со стадом. От шествия оторвалась только корова – желание пощипать траву оказалось сильнее.
– А, ваша ко-ошка, – протянула Виктория, остановившись и чувствуя себя очень глупо. Она посмотрела на свернувшегося в клубок котенка, мирно спавшего у нее на руках. Она к нему уже привыкла, ей не хотелось отдавать его. Доктор Оливер остановился и посмотрел на нее с пониманием.
– Умеют же эти создания очаровывать, правда?
– Да уж.
Она аккуратно передала ему котенка. Натан прижал комочек шерсти к себе и сказал:
– Ну что, едем?
– Куда?
– На конную прогулку, конечно. Мне надо только накормить животных, а Хопкинс в это время оседлает нам лошадей.
– Не помню, чтобы я приглашала вас поехать со мной, доктор Оливер.
– Это явный недосмотр.
– Вообще-то нет. Я хочу поехать одна.
– Жаль, что вы этого так хотите, потому что я отправлюсь с вами.
– Боюсь, это невозможно, так как я без сопровождения. Он отмахнулся от ее возражений:
– Леди Виктория, мы же не собираемся с вами трястись в закрытом экипаже или еще в каком-либо замкнутом пространстве. Наоборот, открытый воздух, каждый на своей лошади, едем мир смотреть, и никому нет никакого дела – вот она, жизнь в Корнуолле. Кстати, скажите мне, – продолжал он уже серьезно, – вы все-таки подумали вернуть мне письмо?
– Я вам вчера уже предъявила свои условия, которые остались неизменными. А вы не желаете им последовать?
– Свое решение я вам тоже уже сообщил.
– И не передумаете?
Он покачал головой и в очередной раз усмехнулся:
– Я лучше дождусь того момента, когда вы разденетесь.
Виктория плотно сжала губы, сдерживая негодование.
– Простите, мне надо идти, – сказала она, собравшись обойти его, но он преградил путь.
– Не будем ссориться. Вы посмотрите только, какое прекрасное утро! То, что нужно для прогулки верхом. А я буду гостеприимным хозяином и покажу вам тропинку, ведущую к морю.
– Как вы сказали? Гостеприимным? – спросила она с наигранным неверием в голосе. – Нет уж, спасибо!
– Боюсь, у вас нет выбора, леди Виктория. Ваш отец поручил мне охранять вас. Так как вы не отдаете мне письмо, в котором написано, где и от чего, я должен ходить за вами круглые сутки, от рассвета до заката, с того момента как вы проснетесь... – заявил он, приблизившись к ней еще на шаг и улыбнувшись, – ...до тех пор, пока не окажетесь под одеялом.
Глава 7
Современная женщина должна соблюдать простые рыболовные правила, чтобы поймать мужчину. Сначала – наживка в виде потрясающего платья. Затем «забросьте удочку», флиртуя и кидая в его сторону выразительные взгляды. «Случайно» прикоснитесь к нему пару раз, поплавок дернется. Тогда можете смело вытаскивать удочку и кидать вашу «рыбку» на берег, чтобы она задыхалась от нехватки воздуха, который может быть возвращен лишь через долгий, глубокий поцелуй.
«Дамский путеводитель к счастью и душевному комфорту»
Чарлза Брайтмора
Натан смотрел, как мягкая, нежная кожа Виктории покрывается румянцем, таким необычным и чарующим, что ему так и хотелось дотронуться, погладить. Ее голубые глаза даже сменили оттенок – столько возмущения и ярости вызвало сообщение Натана относительно ее безопасности. Казалось, еще чуть-чуть, и Виктория просто взорвется, как фейерверк.
– Ну, если вам не по душе такой расклад, леди, то будьте любезны отдать мне письмо. А иначе мне придется стать вашей тенью. Мы будем неразлучны, как желтый цвет с нарциссом, красный – с томатом, как...
– Я поняла вас! – перебила она.
Натана забавляли сердитое выражение ее лица и надутые губки, пухлые и очаровательные.
– Вы, естественно, думаете, – сказала она, – что меня станет тошнить от вашей компании и я вынуждена буду отдать вам письмо, да?
– Это мое самое жгучее желание.